Alejandra Patané

Alejandra Patané

Alejandra Patané (Argentina, 1970). Reside en Remedios de Escalada (este), Pcia. de Buenos Aires. Participó de talleres literarios coordinados por los poetas Carlos Riccardo y María Isabel Calo. Socia activa de S.A.D.E. Ha recibido numerosos premios a nivel municipal, provincial y nacional. ntervino en tres salones de Poema Ilustrado. Sus trabajos han sido publicados en diferentes medios (Revista cultural de SADE -seccional Lomas de Zamora y seccional Marcos Juárez de Córdoba-, diario Vida de Lanús, periódico El Puente, revista Novedades, revista Bitácora, Antología Poética 2000, 2001, 2002 y 2003 del Taller Literario de la Municipalidad de Lanús, revista Redes de Papel, etc.). “Los nuevos escritores latinoamericanos 2003”(publicación cooperativa), ha sido su primer libro. Es colaboradora de la revista de poesía y ensayo “Vocación de penumbra”, co-editada por Guillermo García y María Isabel Calo. Ésta es su primera presentación en la red.

1. ¿Cuáles son tus afinidades estéticas con otros poetas hispanoamericanos?

El primer contacto con la poesía hispanoamericana ocurrió en tiempos de la adolescencia: recaló en mis manos, más allá de las “Rimas…” típicas, una antología poética de Mario Benedetti. Años después, por revelación o por necesidad, me acerqué a un taller literario ubicado en el Barrio de La Boca. Soñaba con escribir bellos cuentos, crónicas fantásticas… jamás creí que cambiaría el automatismo que había regido mis actos hasta ese momento, por el vuelo de aquellas palomas que anidaban desde siempre en el alma…

La prosa quedó olvidada. Corazones generosos* me presentaron, en tinta y papel, entre clásicos y desconocidos, a Juan Gelman, Olga Orozco, Alejandra Pizarnik y Miguel Ángel Bustos.

Con el tiempo, descubrí el impacto que me provocaba leer las obras de aquellos escritores, ya fuera por la temática de sus trabajos, la utilización del verso en forma libre, el aprovechamiento espacial con respecto a los silencios, el uso de los recursos poéticos, o por el empleo de elementos naturales y recurrentes, etc.

___

[*] Corazones generosos: Carlos Riccardo y María Isabel Calo son dos excelentes docentes y escritores que recalaron en el puerto de mi escritura. A ellos va este pequeño reconocimiento.

2. ¿Cuáles son las contribuciones esenciales que existen en la poesía que se hace en tu país que deberían tener repercusión o reconocimiento internacional?

En Argentina, la poesía va tomando fuerza poco a poco. Desde hace una década, diversas instituciones van promoviendo su difusión, a través de los diferentes estratos sociales y culturales. A nivel local, funciona el Taller Literario de la Municipalidad de Lanús (gratuito) y diversos grupos donde se organizan rondas de lectura (Sociedad Italiana de Socorros Mutuos, Grupo Literario Maitén, Grupo Oxímoron, bibliotecas populares, revistas literarias, etc.). A nivel provincial existe una Secretaría de Cultura que nuclea las actividades de las secretarías municipales; y a nivel nacional, entre otras, se encuentra la SADE (Sociedad argentina de escritores). En Capital Federal funciona la Casa de la Poesía, donde se realizan seminarios, charlas y rondas de lectura. En la mayoría de estos grupos se organizan concursos, cuyo resultado es la promoción de nuevos escritores a través de becas o la publicación de su obra en libros, revistas o antologías. No tan común es el premio en dinero en efectivo.

Como miembro de SADE (Seccional Lomas de Zamora), debo agradecer la difusión de mis poemas en la revista que presentan trimestralmente.

Quiero dejar un claro el reconocimiento a esta revista on-line especializada en poesía, Banda Hispánica, donde hoy pueden saber de mí, y de otros como yo, que sueñan poesía.
3. ¿Qué impide una existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman Hispanoamérica?

Básicamente, el mayor impedimento es económico. Aquí, en Argentina, todo, o casi todo, es autofinanciable: publicaciones (libros, revistas, folletos, antologías…), círculos literarios, SADE, bibliotecas populares, etc., son mantenidos por socios, protectores o afiliados. Los gobernantes se encargan solamente del funcionamiento de algún ente que les compete.

Otra de las dificultades que se presentan, es el poco interés que demuestran los mandatarios de algunos países, por una cuestión de poder. No debemos olvidar que un pueblo inculto e incomunicado es de fácil sometimiento.